MV anecdotes
731 anecdotes trouvées
Page / 31  
La carte Cursed Courtier et le jeton de rôle Cursed (dont l'illustration a été inversée, voir cette anecdote) sont des références au conte : Le Roi Grenouille des frères Grimm.

Source
Les noms des cartes Once Upon a Time et The End sont des références aux contes de fées, celui de la première représente le début habituel de l'histoire, l'autre sa conclusion.
Les cartes Skullwinder, Spire Winder, Tower Winder, Dreamwinder, Striped Riverwinder, Junk Winder, Skywinder Drake et Zephyr Winder représentent toutes des créatures serpentiformes possédant le mot "Winder" dans leur nom, et ayant fait l'objet d'erreurs, ou tout le moins de grandes difficultés de traduction dans leur nom.

En anglais, le mot "Sidewinding", littéralement "enroulement sur le côté", désigne le mode de déplacement très particulier de certains serpents du désert sur le sable, qui se projettent sur le côté pour ne pas s'enfoncer. On retrouve le terme "sidewinder" dans le nom de plusieurs serpents du désert, comme la Vipère à cornes du Sahara ("Sahara sidewinder"), la Vipère du Namib ("Namibian sidewinding adder") ou encore le Crotale des déserts américains ("Sidewinder rattlesnake").

Le suffixe "winder" a été utilisé pour décrire plusieurs espèces de serpents ou de créatures serpentines imaginaires de l'univers de Magic, se déplaçant dans des milieux meubles autres que le sable :

• le Skullwinder, un Serpent se déplaçant non pas sur le sable, mais sur les ossements ;
• le Spire Winder, un Serpent volant se déplaçant en ondulant dans l'air ;
• le Tower Winder, un Serpent se déplaçant entre sol et air, autour des tours ;
• le Dreamwinder, le Striped Riverwinder et le Junk Winder ne sont pas des Serpents, mais de Grands serpents de mer, évoluant dans la mer pour le premier, dans la rivière Luxa sur Amonkhet pour le deuxième et dans les déchets pour le troisième ;
• les Skywinder Drake et Zephyr Winder ne sont pas des Serpents, mais un Drakôn et un Élémental au corps allongé et serpentin. Comme pour le Spire Winder, ce sont des créatures volantes, qui se déplacent en ondulant dans l'air.

Enfin, deux cartes de Magic non-Serpent portent le nom complet "Sidewinder" : il s'agit du Sidewinder Sliver et du Sidewinder Naga. Dans les deux cas, le terme a été traduit par Crotale.

Search ~ Nom : winder
Le nom de la carte Rumbleweed est un jeu de mots en anglais autour de "tumbleweed", ces "virevoltants" visibles dans de nombreux films de genre Western, et du verbe "to rumble" qui signifie "se bagarrer".
Le nom de la carte Holy Cow fait référence à l'expression anglaise "Holy cow", marquant généralement la surprise.
La carte Bonny Pall, Clearcutter et le jeton Beau qu'elle crée font référence à Paul Bunyan, bûcheron géant du folklore américain, accompagné d'après la légende d'un bœuf bleu nommé Babe.
La carte Loan Shark fait référence à l'expression anglaise "loan shark" qui désigne un usurier aux méthodes souvent brutales et illégales, et qui a été reprise comme titre de films de genre récit policier.

Source
Le nom de la carte This Town Ain't Big Enough fait référence à une réplique du film The Western Code, qui correspond à la première apparition de cette expression "This town ain't big enough for the both of us" dans la culture populaire.
La carte High Noon, de même que la carte Incoming! de par la composition de son illustration, est une référence au film Le train sifflera trois fois ("High Noon" en anglais).
La carte Great Train Heist est une référence au film Le Vol du grand rapide ("The Great Train Robbery" en anglais).

Source : Loreley Weisel-Librizzi (@LoreleyWrites), le 7:52 PM · Apr 5, 2024 a écrit :
The Great Train Robbery (1903) is an American film that has ascended to mythic status within the medium. While not the first Western film, nor even an expecially culturally significant one at the time, it has become oft-referenced as a classic piece of early cinema.

13/X
Le texte d'ambiance anglais de la carte Lavaspur Boots fait référence à la chanson de Nancy Sinatra : These Boots Are Made for Walkin'.
La carte Shoot the Sheriff, par son nom et son texte d'ambiance anglais mentionnant le "deputy", fait référence à la chanson de Bob Marley : I Shot the Sheriff.
Les illustrations des cartes Smuggler's Surprise et Reckless Reveler, la dernière dépeignant l'incendie d'une statue de cheval en bois, font référence au cheval de Troie.

Source 1

Source 2 : Loreley Weisel-Librizzi (@LoreleyWrites), le 7:59 PM · Apr 5, 2024 a écrit :
One of my favorite nods to other planes. Imagine being the person who thought up the Akroan Horse on Theros, watching it succeed beyond your wildest dreams, traveling to Thunder Junction, and realizing you can pull the same trick again cuz no one here's seen it before XD

16/X
Les cartes Cunning Coyote et Resilient Roadrunner, de l'édition Outlaws of Thunder Junction et illustrées par David Auden Nash, font référence à la série de cartoons Bip Bip et Coyote. De plus leurs illustrations forment un panorama.

Source : Loreley Weisel-Librizzi (@LoreleyWrites), le 7:44 PM · Apr 5, 2024 a écrit :
Coyotes and roadrunners are also just real animals, but I feel like there's some other reference here...🤔

11/X
Le nom de la carte Miriam, Herd Whisperer est une référence au film L'Homme qui murmurait à l'oreille des chevaux ("The Horse Whisperer" en anglais, adaptation du roman homonyme), de et avec Robert Redford.
Le film évoque une méthode de rééducation et d'élevage des chevaux, représentée sur la carte par la capacité de donner la Défense talismanique aux montures.
La carte Creosote Heath fait probablement référence à l'arbre à créosote, très connu en Amérique du Nord et appelé ainsi à cause de son odeur, qui rappelle celle d'une huile de goudron, la créosote, plutôt que référence au goudron lui-même.
Plante emblématique du désert, le créosotier produit une toxine qui bloque la croissance des autres plantes environnantes, lui assurant de ne pas avoir à partager les rares ressources en eau disponibles.
Les cartes Hazard of the Dunes, Greater Sandwurm et Sandwurm Convergence sont des références au roman Dune de Frank Herbert.
Les sept cartes Strength Bobblehead, Perception Bobblehead, Endurance Bobblehead, Charisma Bobblehead, Intelligence Bobblehead, Agility Bobblehead et Luck Bobblehead, de l'édition Fallout, forment un cycle appelé "Bobblehead" d'artefacts, chacun correspondant à une figurine Bobblehead du jeu vidéo Fallout 3, permettant de modifier l'une des sept statistiques primaires, dont l'abréviation dans cet ordre forme l'acronyme S.P.E.C.I.A.L. .
Les sept cartes Steelshaper's Gift, Propaganda, Elixir of Immortality, Council's Judgment, Idyllic Tutor, Anger et Lightning Bolt, de l'édition Secret Lair - Fallout: S.P.E.C.I.A.L. et illustrées par Desmuncubic, font également référence à ces sept statistiques primaires de par l'initiale de leur nom anglais, leur illustration et leur texte d'ambiance. De plus sur chacune de leurs illustrations (excepté pour la première), un élément sur la gauche en rappelle un sur la droite de celle de la précédente carte.

Source (fandom ENG - avec spoilers éventuels)
La carte Vault 21: House Gambit fait référence au jeu de Blackjack.
Les cartes Solemn Simulacrum et Snuff Out sont des références à l'épisode 2 de la saison 10 de la série TV Doctor Who : Smile.

Épisode : Smile (fandom FR - La Série « Moderne » - avec spoilers éventuels)
Les cartes Last Night Together et Singing Towers of Darillium sont des références à l'épisode spécial Noël de la saison 9 de la série TV Doctor Who : The Husbands of River Song.

Épisode : The Husbands of River Song (fandom FR - La Série « Moderne » - avec spoilers éventuels) - Source 1 (vidéo de la scène) - Source 2 (fandom ENG - Singing Towers - avec spoilers éventuels)
La carte Osgood, Operation Double et le jeton Osgood, Operation Double Token forment une seule image.
Celle-ci est issue d'une scène de l'épisode 7 de la saison 9 de la série TV Doctor Who : The Zygon Invasion.

Épisode : The Zygon Invasion (fandom FR - La Série « Moderne » - avec spoilers éventuels) - Source 1 (vidéo de la scène) - Source 2 (fandom ENG - Operation Double - avec spoilers éventuels)

Source 3 : Justyna Dura (@JustynaDuraArt), le 7:13 PM · Oct 6, 2023 a écrit :
All my cards for WHO! The idea behind Osgood is a fun one - even the game does not know which one is alien and which one is human😄
Can't wait to grab my copy of MTG Doctor Who commander decks! This set is soo good!🤩
Les cartes Jenny Flint et Madame Vastra, de l'édition Doctor Who et illustrées par Syd Mills, représentent la même scène de deux points de vue différents, en champ-contrechamp.
Ces deux personnages se rencontrent dans l'épisode 13 de la saison 7 de la série TV Doctor Who : The Name of the Doctor.

Épisode : The Name of the Doctor (fandom FR - La Série « Moderne » - avec spoilers éventuels) - Source (fandom ENG - Jenny Flint - Relationship with Vastra - avec spoilers éventuels)
731 anecdotes trouvées
Page / 31