Sentiers de Tuinval:
En Fr les deux modes donnent une réduction de coût perpétuelle.
En En c'est une réduction pour nous et une augmentation pour les autres.
Ils n'ont décidément aucun contrôle qualité sur les traductions...
les cartes alchemy c'est sympa à jouer ou ça dégénère trop vite en le 1er qui a réduit X fois de le coup de ses spells ou qui a conjuré le plus vite ses spoilers ?
Ça fait un moment que pour les cartes Alchemy, je traduis les cartes sans regarder la VF à part pour le nom. Sinon j'ai double taff.
Mais même le wording en anglais n'est pas aussi rigoureux que sur les cartes papier.