Sous ce titre aguicheur se trouve une vraie question de taille. Et de traduction.
Depuis des lustres (comprendre, Legends & The Dark), un type de créature existe : "hag" (
Brine Hag &
Scarwood Hag). Il a été traduit par David Marantz de manière plutôt très bien : "harpie".
Le hic, c'est que depuis le gros changement que WotC s'est décidé à faire avec Lorwyn, un nouveau type de créature est apparu : "harpy" (
Molting Harpy,
Screeching Harpy &
Cavern Harpy).
La question qui se pose est donc : votez pour une nouvelle traduction de "hag" qui sera alors mise sur ce site.
Farf, à l'origine de ce questionnement, propose "Mégère". A vos dictionnaires, à vos mythologies, lancez moi le débat !